Hate Note

退屈な学生ブロガー

氏名記入例に「○○太郎」とか「○○花子」とか使ってるけど、外国はどうなのよ、って話。

ご無沙汰しております。

少々忙しく、約三か月ぶりの更新になります。ご容赦ください。

 

さてさて、話は変わって、筆者もハタチになってから早くも2か月が経ちました。

ラストティーンエージャーだなんて騒いでた頃が懐かしいですね。

 

 

  • 20歳といえば…?

 

ハタチといえば何を思い浮かべるでしょうか?

青春を謳歌している諸君たちは、ビール!アルコール!ワイン!焼酎!選挙権!自由だぁ!...etc

と思い浮かべるかも知れません。

 

しかし、である。

20歳になろうかという筆者に突き付けられたのは、無慈悲にも、「国民年金加入のお知らせ」であったのだ。

 

国民年金」については、またの機会に詳しく記述することにして、

 

国民年金」の書類を書いていくうえで気になることがあったのでご紹介する。

 

 

  • 「年金 太郎」という表記

 

書類の氏名記入例に使われる名前といえば、「太郎」と「花子」だ。

東京都の書類だったら、「東京 太郎」「東京 花子」

国の書類だったら、「日本 太郎」「日本 花子」

がよく使われているだろう。

 

この表記は日本ならではの表記なのだろうか…

外国はどのような表記をするのであろうか…

そもそも氏名記入例は空欄なのであろうか…

 

気になって夜も眠れない。

 

 

  • 英語の教科書

 

 まず、中学・高校で使用していた英語の教科書を参考にしてみる。

 

「Mike」,「Tom」,「John」,「Jane」,「Mary」

教科書にもよるが、このような名前が主要人物だったのではないだろうか。

 

それに続き、「Brown」,「White」,「Green」,「Black」と色名が使われているようだ。

 

 

  • 「John Smith」,「Mary Smith」

 

アメリカを例に挙げてみよう。

 

アメリカの銀行や郵便局の氏名記入例に使われる名前は

「John Smith」,「Mary Smith」であるそうだ。

 

「John」と「Mary」は前述の、英語の教科書の登場人物にも使われている名前である。

 

また、映画にも「John and Mary」というものがある。

ジョンとメリー | Movie Walker

 

やはり一般的な名前なのであろう。

 

ノルウェーでは、「Ola Nordmann」「Kari Nordmann」だそうだ。

 

日本では、「太郎」「花子」という名前の方とは、めったにお会いできない。

しかし、ノルウェーでは、「Ola Nordmann」「Kari Nordmann」という名前の方は、多いようである。

ノルウェー統計局参照:Navn - SSB

 

 

  • まとめ

当然のことながら、代表的な名前というものは、地域ごとに異なり、調べてみると大変面白いものだった。

代表的な名前から地域ごとの文化面を研究したら、実に面白そうである。

 

今回は筆者の付け焼刃的な知識を用いて記述した。

したがって、適切なものではない可能性があるので、注意していただきたい。

興味をもった人がいたら、ぜひ各自調べてみてほしい。